BuiltWithNOF

Hackelhöf      Haklovy Dvory

The fate of the residents of the villages “Official language German only”

Above you have seen a listing of the villages who declared during the protectorate that German was the official language for public affairs (i.e. at townhall). It was interesting for me to discover the fate of the German minority there after the war. I used the extremely good written essay of Mr. Jiri Petras as source. Roman figures are the numbers of the trains who left Budweis with the expelled German people. (The Czech prefer the term “transfer” for this, the Germans “expulsion”.  Decide yourself what fits better) The figures in arabic are the number of people of a village inside that trains.
The numbers of Bucharten/Pohurka und Böhmisch-Fellern/Ceske Vrbne and Ruden/Roudne ar surprinsingly low. Perhaps the population was so mixed that it was easy to switch from one side to the other and avoid expulsion.

Das Schicksal der Bewohner der Orte mit “Amtssprache ausschließlich Deutsch”

Sie haben weiter oben eine Liste der Dörfer gesehen, die während des Protektorates nur Deutsch als Amtssprache akzeptierten. Das Schicksal der Einwohner hat mich interessiert. Ich habe den sehr gut geschriebenen Aufsatz des Herrn Jiri Petras als Quelle benutzt. Römische Ziffern geben die Nummern der Züge mit Vertriebenen an, die Budweis verließen. (Die Tschechen bevorzugen die Bezeichnung “Transfer”. Entscheiden Sie selbst, was nach Ihrer Meinung besser paßt) Arabische Ziffern geben die Anzahl der Einwohner der jeweiligen Dörfer in den Zügen an.
Die Anzahl der Vertriebenen der Orte Böhmisch-Fellern/Ceske Vrbne und Bucharten/Pohurka und Ruden/Roudne ist überraschend niedrig. Möglicherweise war die Bevölkerung dort so gemischt, daß ein Wechsel von der einen Partei zur anderen ohne Probleme möglich war und so eine Ausweisung vermieden werden konnte.

 

 

 

Transports from Budweis in Roman figures, Number of People in Arabic figures

Villages official language German only

Transporte ab Budweis, in römischen Ziffern; Einwohner aus den Orten in arabischen Ziffern

Orte, mit Amtssprache Deutsch im Protektorat

I

II

III

IV

V

VI

VII

VIII

IX

X

XI

XII

Summe

Deutsche Bezeichnung

Tschechische Bezeichnung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

German Name

Czech name

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Böhmisch Fellern

Ceske Vrbne

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

1

 

2

Bucharten

Pohurka

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Dubiken

Dubicne

17

 

 

 

1

 

 

 

 

 

1

 

19

Dürrnfellern

Suche Vrbne

23

15

28

1

7

 

 

 

 

 

2

 

76

Gauendorf

Mokre

5

4

2

4

3

 

 

 

 

 

 

 

18

Gutwasser

Dobra Voda

35

16

1

1

2

 

4

 

 

 

 

4

63

Hackelhöf

Haklovy Dvory

22

 

1

 

2

 

 

 

 

 

7

 

32

Hodowitz

Hodejovice

177

 

3

1

2

 

 

 

1

 

9

2

195

Hummeln

Homole

26

13

26

1

1

 

 

 

 

 

4

 

71

Leitnowitz

Litvinovice

 

 

14

2

1

 

4

 

 

 

4

 

25

Lodus

Mlade

 

22

11

 

15

 

2

 

1

 

 

3

54

Pfaffenhöf

Knezske Dvory

 

3

5

4

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ruden

Roudne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

Schindelhöf

Sindlovy Dvory

14

3

1

1

1

 

 

 

 

5

 

2

27

Strodenitz

Roznov

85

49

 

 

8

 

 

1

 

 

8

3

154

Vierhöf

Ctyri Dvory

10

1

56

7

3

 

2

 

 

 

 

 

79

Deutsche Bezeichnung

Tschechische Bezeichnung

Einwohner 1880 Residents 1880

Einwohner 1930 Residents 1930

Vertriebene 1946

Vertriebene in % Einwohner 1930

German Name

Czech name

German

Czech

German

Czech

Expelled Germans 1946

expelled Germans in % of residents 1930

Böhmisch Fellern

Ceske Vrbne

119

58

35

225

2

5,71

Bucharten

Pohurka

157

51

78

316

5

6,41

Dubiken

Dubicne

242

65

44

189

19

43,18

Dürrnfellern

Suche Vrbne

84

47

265

4.052

76

28,68

Gauendorf

Mokre

123

27

62

173

18

29,03

Gutwasser

Dobra Voda

101

176

97

863

63

64,95

Hackelhöf

Haklovy Dvory

140

110

91

177

32

35,16

Hodowitz

Hodejovice

327

27

401

731

195

48,63

Hummeln

Homole

296

200

162

390

71

43,83

Leitnowitz

Litvinovice

257

34

150

187

25

16,67

Lodus

Mlade

124

48

269

1.324

54

20,07

Pfaffenhöf

Knezske Dvory

62

50

31

899

12

38,71

Ruden

Roudne

154

38

78

216

0

0,00

Schindelhöf

Sindlovy Dvory

93

32

120

203

27

22,50

Strodenitz

Roznov

344

20

378

1.931

154

40,74

Vierhöf

Ctyri Dvory

305

247

172

3.700

79

45,93

Aus einem weiteren Aufsatz konnte ich die Einwohnerzahlen von 1880 und 1930 ermitteln und sie mit der Anzahl der Vertriebenen/Transferierten vergleichen. Obwohl die Anzahl der Vertriebenen dadurch höher ist, daß die Männer in alliierter Kriegsgefangenschaft hier nicht erfaßt sind, (sie wurden indirekt ausgewiesen durch den Umstand, daß sie in ihre Heimat nicht mehr zurückkehren konnten) liefert die Tabelle interessante Aussagen.
Erstens war die Einführung der deutschen Amtssprache angesichts der demographischen Verhältnisse nicht mehr als ein schlechter Witz.
Zweitens wurden immer weniger Deutsche ausgewiesen als 1930 vorhanden waren. 1930 war das Bekenntnis zu deutschen Wurzeln zumindest nicht mit Vorteilen verbunden. Es haben sich also nur die Personen dazu bekannt, die sich wirklich wie Deutsche fühlten. Nennen wir es den harten Kern. Die tschechischen Einwohner von Bucharten/Pohurka; Böhmisch Fellern/Ceske Vrbne und vor allem Ruden/Roudne haben kaum deutsche Mitbürger den Behörden zwecks Ausweisung gemeldet. Vor allem angesichts von ehemals 78 Deutschen in Ruden würde mich schon interessieren wie man es fertigbringt, keinen einzigen davon auszuweisen. Ruden gehört nicht zu meinem Forschungsgebiet, aber falls jemand etwas zu den Vorgängen in diesem Dorf zwischen 1945 und 1946 sagen kann wäre ich für Informationen dankbar.

[Home] [English Version] [Deutsche Version] [Bilder (Pictures)] [Links/Contact] [Dokumente Documents] [What´s New] [Landkarte/Landmap] [Special_Reports Spezialreports] [Moldavia Budweis] [Der Dorfbote] [Books about Budweis] [Amtssprache Official language] [Fate of Villages Schicksal der Dörfer] [Essays about Budweis]